2 Rois 3 verset 15

Traduction Crampon

15
Maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. » Et pendant que le joueur de harpe jouait, la main de Yahweh fut sur Elisée ;



Strong

Maintenant, amenez (Laqach) (Radical - Qal)-moi un joueur (Nagan) (Radical - Piel) de harpe. Et comme le joueur (Nagan) (Radical - Piel) de harpe jouait (Nagan) (Radical - Piel), la main (Yad) de l’Éternel (Yehovah) fut sur Elisée.


Comparatif des traductions

15
Maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. » Et pendant que le joueur de harpe jouait, la main de Yahweh fut sur Elisée ;

Louis Segond :

Maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. Et comme le joueur de harpe jouait, la main de l`Éternel fut sur Élisée.

Martin :

Mais maintenant amenez-moi un joueur d'instruments. Et comme le joueur jouait des instruments, la main de l'Eternel fut sur Elisée;

Ostervald :

Mais maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. Et comme le joueur de harpe jouait, la main de l'Éternel fut sur Élisée.

Darby :

Et maintenant amenez-moi un joueur de harpe. Et il arriva, comme le joueur de harpe jouait, que la main de l'Éternel fut sur Élisée.

Lausanne :

Et maintenant amenez-moi un joueur de harpe. Et il arriva, comme le joueur de harpe jouait, que la main de l’Éternel fut sur Elisée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr