Jérémie 4 verset 12

Traduction Darby

12
Un vent plus véhément que celui-là viendra de par moi; maintenant, moi aussi je prononcerai mes jugements sur eux.



Strong

C’est un vent (Ruwach) impétueux (Male') qui vient (Bow') (Radical - Qal) de là jusqu’à moi. Maintenant, je prononcerai (Dabar) (Radical - Piel) leur sentence (Mishpat).


Comparatif des traductions

12
Un vent plus véhément que celui-là viendra de par moi; maintenant, moi aussi je prononcerai mes jugements sur eux.

Louis Segond :

C`est un vent impétueux qui vient de jusqu`à moi. Maintenant, je prononcerai leur sentence.

Martin :

Un vent plus véhément que ceux-là viendra à moi, et je leur ferai maintenant leur procès.

Ostervald :

Plus impétueux est le vent qui viendra de ma part. Maintenant je prononcerai mes jugements sur eux.

Crampon :

un vent plus fort que celui qui chasse la paille vient vers moi.Maintenant, à mon tour, je vais prononcer leur sentence.

Lausanne :

plus véhément que ces [vent]-là, un vent viendra pour moi : maintenant moi aussi je vais leur faire leur procès.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr