Esaïe 27 verset 7

Traduction Darby

7
L'a-t-il frappé selon le coup de ceux qui l'ont frappé? A-t-il été tué selon la tuerie de ceux qu'il a tués?



Strong

L’Éternel l’a-t-il frappé (Nakah) (Radical - Hifil) comme il a frappé (Makkah ou (masculin) makkeh) ceux qui le frappaient (Nakah) (Radical - Hifil) ? L’a-t-il tué (Harag) (Radical - Pual) comme il a tué (Hereg) ceux qui le tuaient (Harag) (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

7
L'a-t-il frappé selon le coup de ceux qui l'ont frappé? A-t-il été tué selon la tuerie de ceux qu'il a tués?

Louis Segond :

L`Éternel l`a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui le frappaient? L`a-t-il tué comme il a tué ceux qui le tuaient?

Martin :

L'aurait-il frappé de la même plaie dont il frappe celui qui l'a frappé? et aurait-il été tué comme ont été tués ceux qu'il a tués?

Ostervald :

Dieu a-t-il frappé son peuple, comme l'ont été ceux qui le frappaient? Israël a-t-il été tué, comme le furent ceux qui le tuaient?

Crampon :

L’a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui le frappaient ? L’a-t-il tué comme furent tués ceux qu’il avait tués ?

Lausanne :

L’a-t-il frappé comme il frappa ceux qui l’ont frappé ? ou est-il massacré du même massacre que leurs massacrés ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr