1 Pierre 2 verset 17

Traduction Ostervald

17
Rendez honneur à tous; aimez tous les frères; craignez Dieu; honorez le roi.



Strong

Honorez (Timao) (Temps - Aoriste) tout (Pas) le monde ; aimez (Agapao) (Temps - Présent) les frères (Adelphotes) ; craignez (Phobeo) (Temps - Présent) Dieu (Theos) ; honorez (Timao) (Temps - Présent) le roi (Basileus).


Comparatif des traductions

17
Rendez honneur à tous; aimez tous les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

Louis Segond :

Honorez tout le monde; aimez les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

Martin :

Portez honneur à tous. Aimez tous vos frères. Craignez Dieu. Honorez le Roi.

Darby :

Honorez tous les hommes; aimez tous les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

Crampon :

Rendez honneur à tous ; aimez tous les frères ; craignez Dieu ; honorez le roi.

Lausanne :

Rendez honneur à tous. Aimez l’ensemble des frères{Ou la confrérie.} Craignez Dieu. Honorez le Roi.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Portez honneur à tous. aimez la fraternité. craignez Dieu. honorez le Roi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr