Dechaîne
dans Toute la Bible
Traduction Lausanne
Traduction :
Et si notre injustice relève la justice de Dieu, que dirons-nous ? N’est-il pas injuste le Dieu qui inflige la colère ? je parle selon l’homme.
Traduction :
Dans la grandeur de ta majesté tu renverses ceux qui s’élèvent contre toi ; envoies-tu ton ardente colère, elle les dévore comme du chaume.
Traduction :
qui as dit par la bouche de David ton serviteur
{Ou enfant.} « Pourquoi les nations ont-elles frémi et les peuples ont-ils projeté des choses vaines ?
Traduction :
Daniel prit la parole et dit : Je regardais dans ma vision pendant la nuit, et voilà que les quatre vents des cieux furent déchaînés sur la grande mer.
Traduction :
avant que se relâche
{Héb. s’éloigne.} la corde d’argent, et que se brise la cruche d’or, et que le seau se rompe sur la source jaillissante, et que la roue soit brisée sur la citerne,
Traduction :
Et l’Éternel me dit : C’est du nord que le mal éclatera
{Héb. s’ouvrira.} sur tous les habitants de la terre.
Traduction :
Car l’Éternel avait abaissé Juda à cause d’Achaz, roi d’Israël, parce qu’il avait relâché tout frein en Juda, et avait commis toute sorte de prévarications contre l’Éternel.
Traduction :
Il vient, notre Dieu, et il ne restera pas muet ; devant lui un feu dévore, et autour de lui est déchaînée une forte tempête.
Traduction :
Est-ce contre les fleuves que s’irrite l’Éternel ? contre les fleuves qu’est ta colère ? contre la mer qu’est ta fureur, que tu avances sur tes chevaux, sur tes chars, pour le salut ?
Traduction :
Je la fais sortir, dit l’Éternel des armées, et elle entrera dans la maison du voleur, et dans la maison de celui qui jure par mon nom pour ce qui est faux : elle logera au milieu de sa maison, et la consumera avec ses bois et avec ses pierres.
Traduction :
Je vais faire éclater, dans ma fureur, le vent de tempêtes ; dans ma colère, il y aura une pluie d’inondation, et dans ma fureur, [qui va] jusqu’à la destruction totale, des pierres de grêle.
Traduction :
et la pluie est descendue, et les fleuves sont venus, et les vents ont soufflé, et ils se sont jetés sur cette maison ; et elle n’est point tombée, car elle avait été fondée sur le roc.
Traduction :
Il y a des pensées perverses en son cœur ; il forge du mal en tout temps, il déchaîne des querelles.
Traduction :
faux témoin, profère des mensonges, et celui qui déchaîne des querelles entre des frères.
Traduction :
Je déchaînerai
{Ou lâcherai.} contre vous les animaux des champs, qui vous raviront vos enfants, qui déchireront
{Héb. retrancheront.} votre bétail et qui vous réduiront à un petit nombre, en sorte que vos chemins seront déserts.
Traduction :
J’amènerai sur vous l’épée, qui vengera le mépris
{Héb. vengera la vengeance.} de l’alliance ; et quand vous vous serez rassemblés dans vos villes, je déchaînerai
{Ou lâcherai.} la peste au milieu de vous, et vous serez livrés en la main de l’ennemi.