| 1 | Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d’une manière digne de l’appel par lequel vous fûtes appelés, |
| 4 | un seul corps et un seul esprit, comme aussi vous fûtes appelés dans une seule espérance de votre appel ! |
| 8 | c’est pourquoi il est dit : « Étant monté en haut, il a rendu captive une troupe de captifs, et il a donné des dons aux hommes. » |
| 9 | Or qu’il soit monté, qu’est-ce, si ce n’est qu’auparavant aussi il était descendu dans les parties plus basses de la terre ? |
| 10 | Celui qui est descendu est le même aussi qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin qu’il remplît{Ou qu’il accomplît.} toutes choses. |
| 11 | Et lui-même a donné les uns [comme] Envoyés, d’autres [comme] prophètes, d’autres [comme] messagers de la bonne nouvelle, |
| 12 | d’autres [comme] bergers et docteurs, en vue de la formation des saints, pour l’œuvre du ministère{Ou du service.} pour l’édification du corps du Christ ; |
| 13 | jusqu’à ce que nous atteignions tous à l’unité de la foi et de la pleine connaissance du Fils de Dieu, à l’homme parfait, à la mesure de la stature de la plénitude du Christ ; |
| 14 | afin que nous ne soyons plus de petits enfants, flottants et portés çà et là par tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur adresse dans l’art{Ou les artifices.} de l’égarement, |
| 15 | mais que, pratiquant la vérité{Ou parlant vrai, ou étant vrais..} dans l’amour, nous croissions à tous égards en celui qui est la tête, le Christ, |
| 16 | duquel tout le corps bien coordonné et étroitement uni par le moyen de toutes les jointures de communication{Grec de la fourniture, ou de l’alimentation.} opère l’accroissement du corps avec une efficace proportionnée à chaque partie, pour qu’il soit lui-même édifié dans l’amour. |
| 17 | Voici donc ce que je dis et ce que j’atteste dans le Seigneur, c’est que vous ne marchiez plus comme le reste des nations, [hommes] qui marchent encore dans la vanité de leur entendement ; |
| 18 | étant pleins de ténèbres en leur pensée, étant séparés de la vie de Dieu, à cause de l’ignorance qui est en eux, à cause de l’endurcissement de leur cœur ; |
| 19 | et qui, ayant perdu tout sentiment, se sont livrés à l’impudicité pour commettre avidement toutes sortes d’impuretés. |
| 22 | selon la vérité qui est en Jésus, à rejeter, quant à votre première conduite, le vieil homme qui se corrompt selon les convoitises de la séduction, |
| 25 | C’est pourquoi, ayant rejeté le mensonge, parlez vrai chacun à son prochain, parce que nous sommes membres les uns des autres. |
| 28 | Que celui qui dérobait ne dérobe plus, mais plutôt qu’il prenne de la peine, travaillant de ses mains à ce qui est bon, afin qu’il ait de quoi donner à celui qui a besoin. |
| 29 | Qu’aucune parole mauvaise ne sorte de votre bouche, mais plutôt toute parole qui peut être bonne pour l’édification, selon le besoin, afin qu’elle communique une grâce à ceux qui l’entendent. |
| 30 | Et n’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu par lequel vous avez été scellés pour le jour de la délivrance{Ou du rachat.} |
| 31 | Que toute espèce d’amertume, et d’animosité, et de colère, et de clameur, et de parole offensante{Ou de blasphème.} soit ôtée du milieu de vous, |
| 32 | de même que toute malice ; et soyez les uns envers les autres, bons, pleins de cœur, vous faisant grâce les uns aux autres, comme aussi Dieu dans le Christ vous fit grâce. |