Deutéronome 32 verset 52

Traduction Ostervald

52
Car tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël.



Strong

Tu verras (Ra'ah) (Radical - Qal) le pays ('erets) devant toi ; mais tu n’entreras (Bow') (Radical - Qal) point dans le pays ('erets) que je donne (Nathan) (Radical - Qal) aux enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

52
Car tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël.

Louis Segond :

Tu verras le pays devant toi; mais tu n`entreras point dans le pays que je donne aux enfants d`Israël.

Martin :

C'est pourquoi tu verras vis-à-vis de toi le pays, mais tu n'y entreras point, au pays, dis-je, que je donne aux enfants d'Israël.

Darby :

Car tu verras devant toi le pays, mais tu n'y entreras pas, dans le pays que je donne aux fils d'Israël.

Crampon :

Tu verras le pays en face de toi, mais tu n’y entreras point, dans ce pays, que je donne aux enfants d’Israël. »

Lausanne :

Car tu verras la terre devant toi ; mais tu n’y entreras pas, dans la terre que je donne aux fils d’Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr