Lévitique 26 verset 10

Traduction Ostervald

10
Vous mangerez aussi des anciennes récoltes, et vous sortirez les vieilles pour loger les nouvelles.



Strong

Vous mangerez ('akal) (Radical - Qal) des anciennes (Yashen) (Radical - Nifal) récoltes, et vous sortirez (Yatsa') (Radical - Hifil) les vieilles (Yashan) pour faire place (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) aux nouvelles (Chadash).


Comparatif des traductions

10
Vous mangerez aussi des anciennes récoltes, et vous sortirez les vieilles pour loger les nouvelles.

Louis Segond :

Vous mangerez des anciennes récoltes, et vous sortirez les vieilles pour faire place aux nouvelles.

Martin :

Vous mangerez aussi des provisions fort vieilles, et vous tirerez dehors le vieux pour y loger le nouveau.

Darby :

Et vous mangerez de vieilles provisions, et vous sortirez le vieux de devant le nouveau.

Crampon :

Vous mangerez des récoltes anciennes, très anciennes, et vous rejetterez l’ancienne pour faire place à la nouvelle.

Lausanne :

Vous mangerez de vos provisions accumulées, et vous mettrez dehors le vieux pour faire place au nouveau{Héb. de devant le nouveau.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr