Proverbes 4 verset 26

Traduction Ostervald

26
Balance le chemin de tes pieds, afin que toutes tes voies soient affermies.



Strong

Considère (Palac) (Radical - Piel) le chemin (Ma`gal ou féminin ma`galah) par où tu passes (Regel), Et que toutes tes voies (Derek) soient bien réglées (Kuwn) (Radical - Nifal) ;


Comparatif des traductions

26
Balance le chemin de tes pieds, afin que toutes tes voies soient affermies.

Louis Segond :

Considère le chemin par tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées;

Martin :

Balance le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien dressées.

Darby :

Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées.

Crampon :

Fais à tes pieds un chemin uni, et que toutes tes voies soient droites.

Lausanne :

Balance{Ou pèse.} l’ornière de ton pied, et toutes tes voies seront affermies.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr