Exode 25 verset 14

Traduction Ostervald

14
Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche au moyen des barres.



Strong

Tu passeras (Bow') (Radical - Hifil) les barres (Bad) dans les anneaux (Tabba`ath) sur les côtés (Tsela` ou (féminin) tsal`ah) de l’arche ('arown ou 'aron), pour qu’elles servent à porter (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) l’arche ('arown ou 'aron) ;


Comparatif des traductions

14
Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche au moyen des barres.

Louis Segond :

Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l`arche, pour qu`elles servent à porter l`arche;

Martin :

Puis tu feras entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l'Arche, pour porter l'Arche avec elles.

Darby :

et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche par elles.

Crampon :

Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour qu’elles servent à porter l’arche.

Lausanne :

Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, sur les flancs de l’arche, pour porter l’arche au moyen des [barres].




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr