Psaumes 84 verset 4

Traduction Ostervald

4
Le passereau même a bien trouvé une maison, et l'hirondelle son nid où elle a mis ses petits. Tes autels, ô Éternel des armées, mon roi et mon Dieu!



Strong

(('ebrah).('Abagtha')) Heureux ('esher) ceux qui habitent (Yashab) (Radical - Qal) ta maison (Bayith) ! Ils peuvent te célébrer (Halal) (Radical - Piel) encore. Pause (Celah).


Comparatif des traductions

4
Le passereau même a bien trouvé une maison, et l'hirondelle son nid où elle a mis ses petits. Tes autels, ô Éternel des armées, mon roi et mon Dieu!

Louis Segond :

Le passereau même trouve une maison, Et l`hirondelle un nid elle dépose ses petits... Tes autels, Éternel des armées! Mon roi et mon Dieu!

Martin :

Ô que bien-heureux sont ceux qui habitent en ta maison, et qui te louent incessamment! Sélah.

Darby :

Bienheureux ceux qui habitent dans ta maison; ils te loueront sans cesse! Sélah.

Crampon :

Le passereau même trouve une demeure, et l’hirondelle un nid elle repose ses petits : Tes autels, Yahweh des armées, mon roi et mon Dieu !

Lausanne :

Le passereau même se trouve une maison, et l’hirondelle un nid elle met ses petits... Tes autels, Éternel des armées ! mon roi et mon Dieu !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr