Deutéronome 16 verset 9

Traduction Martin

9
Tu te compteras sept semaines; tu commenceras à compter ces sept semaines, depuis que tu auras commencé à mettre la faucille en la moisson.



Strong



Comparatif des traductions

9
Tu te compteras sept semaines; tu commenceras à compter ces sept semaines, depuis que tu auras commencé à mettre la faucille en la moisson.

Louis Segond :

Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.

Ostervald :

Tu compteras sept semaines; tu commenceras à compter ces sept semaines dès qu'on commencera à mettre la faucille dans la moisson;

Darby :

Tu compteras sept semaines; depuis que la faucille commence à être mise aux blés, tu commenceras à compter sept semaines,

Crampon :

Tu compteras sept semaines ; dès que la faucille sera mise au blé, tu commenceras à compter sept semaines ;

Lausanne :

Tu compteras{Héb. pour toi.} sept semaines (tu commenceras à compter sept semaines dès qu’on commencera mettre] la faucille dans les blés),




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr