Galates 3 verset 29

Traduction Martin

29
Or si vous êtes de Christ, vous êtes donc la semence d'Abraham, et héritiers selon la promesse.



Strong

Et (De) si (Ei) vous (Humeis) êtes à Christ (Christos), vous êtes (Este) (Temps - Présent) donc (Ara) la postérité (Sperma) d’Abraham (Abraam), (Kai) héritiers (Kleronomos) selon (Kata) la promesse (Epaggelia).


Comparatif des traductions

29
Or si vous êtes de Christ, vous êtes donc la semence d'Abraham, et héritiers selon la promesse.

Louis Segond :

Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d`Abraham, héritiers selon la promesse.

Ostervald :

Et si vous êtes de Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, et les héritiers selon la promesse.

Darby :

Or si vous êtes de Christ, vous êtes donc la semence d'Abraham, héritiers selon la promesse.

Crampon :

Et si vous êtes au Christ, vous êtes donc " descendance " d’Abraham, héritiers selon la promesse.

Lausanne :

Que si vous êtes à Christ{Ou postérité de Christ.} vous êtes donc postérité{Ou semence.} d’Abraham, et, selon la promesse, héritiers.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Que si vous estes de Christ, vous estes donc la semence d’Abraham, et heritiers selon la promesse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr