2 Corinthiens 10 verset 4

Traduction Martin

4
Car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes par la vertu de Dieu, pour la destruction des forteresses;



Strong

Car (Gar) les armes (Hoplon) avec lesquelles nous (Hemon) combattons (Strateia) ne sont pas (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) charnelles (Sarkikos) ; mais (Alla) elles sont puissantes (Dunatos), par la vertu de Dieu (Theos), pour (Pros) renverser (Kathairesis) des forteresses (Ochuroma).


Comparatif des traductions

4
Car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes par la vertu de Dieu, pour la destruction des forteresses;

Louis Segond :

Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.

Ostervald :

En effet, nos armes de guerre ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes en Dieu, pour renverser les forteresses,

Darby :

car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses,

Crampon :

Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles ; elles sont puissantes devant Dieu pour renverser des forteresses.

Lausanne :

car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par{Ou pour.} Dieu pour le renversement des forteresses.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car les armes de nostre guerre ne sont point charnelles, mais puissantes de par Dieu, à la destruction des forteresses.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr