Nombres 24 verset 18

Traduction Martin

18
Edom sera possédé, et Séhir sera possédé par ses ennemis, et Israël se portera vaillamment.



Strong

Il se rend maître (Yereshah) d’Edom ('Edom ou (complet) 'Edowm), Il se rend maître (Yereshah) de Séir (Se`iyr), ses ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal). Israël (Yisra'el) manifeste (`asah) (Radical - Qal) sa force (Chayil).


Comparatif des traductions

18
Edom sera possédé, et Séhir sera possédé par ses ennemis, et Israël se portera vaillamment.

Louis Segond :

Il se rend maître d`Édom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.

Ostervald :

Édom sera possédé, Séir sera possédé par ses ennemis, et Israël agira vaillamment.

Darby :

Et Édom sera une possession, et Séhir sera une possession,... eux, ses ennemis; et Israël agira avec puissance.

Crampon :

Edom est sa possession ; Séïr, son ennemi, est sa possession, et Israël déploie sa vaillance.

Lausanne :

Édom sera [sa] possession ; Séhir, son ennemi, sera [sa] possession{Ou Séhir sera la possession de ses ennemis.} et Israël agira avec puissance.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr