Lévitique 25 verset 40

Traduction Martin

40
Mais il sera chez toi comme serait le mercenaire, et l'étranger, et il te servira jusqu'à l'année du Jubilé.



Strong

Il sera chez toi comme un mercenaire (Sakiyr), comme celui qui y demeure (Towshab ou toshab) ; il sera à ton service (`abad) (Radical - Qal) jusqu’à l’année (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) du jubilé (Yowbel ou yobel).


Comparatif des traductions

40
Mais il sera chez toi comme serait le mercenaire, et l'étranger, et il te servira jusqu'à l'année du Jubilé.

Louis Segond :

Il sera chez toi comme un mercenaire, comme celui qui y demeure; il sera à ton service jusqu`à l`année du jubilé.

Ostervald :

Il sera chez toi comme un mercenaire, comme un hôte; il servira chez toi jusqu'à l'année du jubilé;

Darby :

il sera avec toi comme un homme à gages et un hôte; il te servira jusqu'à l'année du Jubilé:

Crampon :

Il sera chez toi comme un mercenaire, comme un hôte ; il te servira jusqu’à l’année du jubilé.

Lausanne :

il sera chez toi comme serait un mercenaire [ou] un hôte, et il servira chez toi jusqu’à l’année du Jubilé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr