Ezéchiel 15 verset 2

Traduction Martin

2
Fils d'homme, que vaut le bois de la vigne plus que les autres bois? et les sarments plus que les branches des arbres d'une forêt?



Strong

Fils (Ben) de l’homme ('adam), le bois (`ets) de la vigne (Gephen), qu’a-t-il de plus que tout autre bois (`ets), Le sarment (Zemowrah ou zemorah (féminin) et zemor (masculin)) qui est parmi les arbres (`ets) de la forêt (Ya`ar) ?


Comparatif des traductions

2
Fils d'homme, que vaut le bois de la vigne plus que les autres bois? et les sarments plus que les branches des arbres d'une forêt?

Louis Segond :

Fils de l`homme, le bois de la vigne, qu`a-t-il de plus que tout autre bois, Le sarment qui est parmi les arbres de la forêt?

Ostervald :

Fils de l'homme, le bois de la vigne vaut-il plus que tout autre bois, le sarment qui est parmi les arbres de la forêt

Darby :

Fils d'homme, le bois de la vigne, que vaut-il plus que tout autre bois, le sarment qui est parmi les arbres de la forêt?

Crampon :

" Fils de l’homme, en quoi le bois de la vigne vaut-il plus que tout autre bois, que le rameau qui est parmi les arbres de la forêt ?

Lausanne :

Fils d’homme, qu’est le bois de vigne plus que tout [autre] bois ? le sarment qui était entre les arbres de la forêt ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr