Job 30 verset 14

Traduction Martin

14
Ils viennent contre moi comme par une brèche large, et ils se sont jetés sur moi à cause de ma désolation.



Strong

Ils arrivent ('athah ou 'atha') (Radical - Qal) comme par une large (Rachab) brèche (Perets), Ils se précipitent (Galal) (Radical - Hitpalpel) sous (Tachath) les craquements (Show' ou (féminin) show'ah ou sho'ah).


Comparatif des traductions

14
Ils viennent contre moi comme par une brèche large, et ils se sont jetés sur moi à cause de ma désolation.

Louis Segond :

Ils arrivent comme par une large brèche, Ils se précipitent sous les craquements.

Ostervald :

Ils arrivent comme par une large brèche, ils se précipitent au milieu du fracas.

Darby :

Ils viennent comme par une large brèche, ils se précipitent au milieu du fracas.

Crampon :

Ils fondent sur moi, comme par une large brèche, ils se précipitent parmi les décombres.

Lausanne :

Ils arrivent comme [par] une large brèche, ils se précipitent avec fracas.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr