Job 28 verset 25

Traduction Martin

25
Quand il mettait le poids au vent, et qu'il pesait les eaux par mesure;



Strong

Quand il régla (`asah) (Radical - Qal) le poids (Mishqal) du vent (Ruwach), Et qu’il fixa (Takan) (Radical - Piel) la mesure (Middah) des eaux (Mayim) ,


Comparatif des traductions

25
Quand il mettait le poids au vent, et qu'il pesait les eaux par mesure;

Louis Segond :

Quand il régla le poids du vent, Et qu`il fixa la mesure des eaux,

Ostervald :

Quand il donnait au vent son poids, quand il pesait et mesurait les eaux,

Darby :

Quand il fixait au vent sa pesanteur, et qu'il établissait les eaux selon leur mesure;

Crampon :

Quand il réglait le poids des vents, qu’il mettait les eaux dans la balance,

Lausanne :

Quand il donnait au vent [son] poids, et qu’il pesait les eaux avec mesure ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr