Job 19 verset 2

Traduction Martin

2
Jusqu'à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles?



Strong

Jusques à quand affligerez (Yagah) (Radical - Hifil)-vous mon âme (Nephesh), Et m’écraserez (Daka') (Radical - Piel)-vous de vos discours (Millah) ?


Comparatif des traductions

2
Jusqu'à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles?

Louis Segond :

Jusques à quand affligerez-vous mon âme, Et m`écraserez-vous de vos discours?

Ostervald :

Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles?

Darby :

Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles?

Crampon :

Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m’accablerez-vous de vos discours ?

Lausanne :

Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m’écraserez-vous de discours ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr