Job 15 verset 27

Traduction Martin

27
Parce que la graisse aura couvert son visage, et qu'elle aura fait des replis sur son ventre.



Strong



Comparatif des traductions

27
Parce que la graisse aura couvert son visage, et qu'elle aura fait des replis sur son ventre.

Louis Segond :

Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargés d`embonpoint;

Ostervald :

L'embonpoint avait couvert son visage, et la graisse s'était accumulée sur ses flancs;

Darby :

Car il a couvert sa face de sa graisse, et a rendu gras ses flancs.

Crampon :

Il avait le visage couvert de graisse, et les flancs chargés d’embonpoint.

Lausanne :

Car il s’est couvert la face de sa graisse, et sur ses reins il a revêtu l’embonpoint.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr