1 Chroniques 29 verset 25

Traduction Martin

25
Ainsi l'Eternel éleva souverainement Salomon, à la vue de tout Israël; et lui donna une majesté Royale, telle qu'aucun Roi avant lui n'en avait eue en Israël.



Strong

L’Éternel (Yehovah) éleva (Gadal) (Radical - Piel) au


Comparatif des traductions

25
Ainsi l'Eternel éleva souverainement Salomon, à la vue de tout Israël; et lui donna une majesté Royale, telle qu'aucun Roi avant lui n'en avait eue en Israël.

Louis Segond :

L`Éternel éleva au plus haut degré Salomon sous les yeux de tout Israël, et il rendit son règne plus éclatant que ne fut celui d`aucun roi d`Israël avant lui.

Ostervald :

Et l'Éternel éleva au plus haut degré Salomon, à la vue de tout Israël, et lui donna une splendeur de royauté, comme n'en avait eu avant lui aucun roi en Israël.

Darby :

Et l'Éternel agrandit Salomon à un très-haut degré aux yeux de tout Israël, et lui donna une majesté royale telle qu'aucun roi avant lui n'en avait eu en Israël.

Crampon :

Yahweh éleva au plus haut degré la grandeur de Salomon sous les yeux de tout Israël, et il donna à son règne une gloire que n’eut jamais avant lui aucun roi en Israël.

Lausanne :

Et l’Éternel agrandit Salomon au plus haut degré aux yeux de tout Israël, et lui donna{Ou et mit sur lui.} une splendeur de royauté comme n’en avait eu avant lui aucun roi en Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr