1 Chroniques 16 verset 30

Traduction Martin

30
Vous tous les habitants de la terre tremblez, tout étonnés pour la présence de sa face; car la terre habitable est affermie par lui, sans qu'elle soit ébranlée.



Strong

Tremblez (Chuwl ou chiyl) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) lui, vous tous habitants de la terre ('erets) ! Le monde (Tebel) est affermi (Kuwn) (Radical - Nifal), il ne chancelle (Mowt) (Radical - Nifal) point.


Comparatif des traductions

30
Vous tous les habitants de la terre tremblez, tout étonnés pour la présence de sa face; car la terre habitable est affermie par lui, sans qu'elle soit ébranlée.

Louis Segond :

Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre! Le monde est affermi, il ne chancelle point.

Ostervald :

Tremblez devant lui, vous, toute la terre. Le monde est ferme et ne chancelle point.

Darby :

Tremblez devant lui, toute la terre. Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé.

Crampon :

tremblez devant lui, habitants de toute la terre.Et le monde affermi ne chancellera point.

Lausanne :

Tremble devant sa face, toute la terre. Aussi le monde est-il affermi, il ne chancelle point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr