Genèse 7 verset 8

Traduction Martin

8
Des bêtes nettes, et des bêtes qui ne sont point nettes, et des oiseaux, et de tout ce qui se meut sur la terre.



Strong

D’entre les animaux (Behemah) purs (Tahowr ou tahor) et les animaux (Behemah) qui ne sont pas purs (Tahowr ou tahor), les oiseaux (`owph) et tout ce qui se meut (Ramas) (Radical - Qal) sur la terre ('adamah),


Comparatif des traductions

8
Des bêtes nettes, et des bêtes qui ne sont point nettes, et des oiseaux, et de tout ce qui se meut sur la terre.

Louis Segond :

D`entre les animaux purs et les animaux qui ne sont pas purs, les oiseaux et tout ce qui se meut sur la terre,

Ostervald :

Des animaux purs et des animaux qui ne sont pas purs, et des oiseaux, et de tout ce qui rampe sur la terre,

Darby :

Des bêtes pures, et des bêtes qui ne sont pas pures, et des oiseaux et de tout ce qui rampe sur le sol,

Crampon :

Des animaux purs et de ceux qui ne sont pas purs, des oiseaux et de tout ce qui rampe sur le sol,

Lausanne :

Du bétail pur, et du bétail qui n’est pas pur, et des oiseaux, et de tout ce qui se meut sur la terre{Héb. le sol.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr