Hébreux 10 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.



Strong



Comparatif des traductions

6
Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.

Martin :

Tu n'as point pris plaisir aux holocaustes, ni à l'oblation pour le péché.

Ostervald :

Tu n'as point pris plaisir aux holocaustes, ni aux sacrifices pour le péché.

Darby :

Tu n'as pas pris plaisir aux holocaustes ni aux sacrifices pour le péché;

Crampon :

vous n’avez agréé ni holocaustes, ni sacrifices pour le péché.

Lausanne :

Tu n’as pas pris plaisir aux holocaustes, ni [aux sacrifices] pour le péché ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Tu n’as point pris de plaisir és holocaustes, ni en l’oblation pour le peché.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr