Deutéronome 32 verset 52

Traduction Louis Segond

52
Tu verras le pays devant toi; mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël.



Strong

Tu verras (Ra'ah) (Radical - Qal) le pays ('erets) devant toi ; mais tu n’entreras (Bow') (Radical - Qal) point dans le pays ('erets) que je donne (Nathan) (Radical - Qal) aux enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

52
Tu verras le pays devant toi; mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël.

Martin :

C'est pourquoi tu verras vis-à-vis de toi le pays, mais tu n'y entreras point, au pays, dis-je, que je donne aux enfants d'Israël.

Ostervald :

Car tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël.

Darby :

Car tu verras devant toi le pays, mais tu n'y entreras pas, dans le pays que je donne aux fils d'Israël.

Crampon :

Tu verras le pays en face de toi, mais tu n’y entreras point, dans ce pays, que je donne aux enfants d’Israël. »

Lausanne :

Car tu verras la terre devant toi ; mais tu n’y entreras pas, dans la terre que je donne aux fils d’Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr