Deutéronome 20 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Car l'Éternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.



Strong

Car l’Éternel (Yehovah), votre Dieu ('elohiym), marche (Halak) (Radical - Qal) avec vous, pour combattre (Lacham) (Radical - Nifal) vos ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal), pour vous sauver (Yasha`) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

4
Car l'Éternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.

Martin :

Car l'Eternel votre Dieu marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis, et pour vous conserver.

Ostervald :

Car l'Éternel votre Dieu est celui qui marche avec vous, afin de combattre pour vous contre vos ennemis, afin de vous délivrer.

Darby :

car l'Éternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis, pour vous sauver.

Crampon :

car Yahweh, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis et vous sauver. »

Lausanne :

car l’Éternel, votre Dieu, est en marche avec vous afin de combattre pour vous contre vos ennemis, pour vous sauver.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr