Marc 8 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Jésus leur fit cette recommandation: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.



Strong

(Kai) Jésus leur (Autos) fit cette recommandation (Diastellomai) (Temps - Imparfait) (Lego) (Temps - Présent) : Gardez-vous (Horao) (Temps - Présent) avec soin (Blepo) (Temps - Présent) du (Apo) levain (Zume) des pharisiens (Pharisaios) et (Kai) du levain (Zume) d’Hérode (Herodes).


Comparatif des traductions

15
Jésus leur fit cette recommandation: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.

Martin :

Et il leur commanda, disant: voyez, donnez-vous de garde du levain des Pharisiens, et du levain d'Hérode.

Ostervald :

Et il leur fit cette défense: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens, et du levain d'Hérode.

Darby :

Et il leur enjoignit, disant: Voyez, gardez-vous du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.

Crampon :

Jésus leur donna cet avertissement : " Gardez-vous avec soin du levain des Pharisiens et du levain d’Hérode. "

Lausanne :

et il leur donna cette prescription : Voyez ! gardez-vous du levain des pharisiens et du levain d’Hérode.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et il leur commanda, disant, Avisez, donnez-vous garde du levain des Pharisiens, et du levain d’Herode.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr