Matthieu 19 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Il leur imposa les mains, et il partit de là.



Strong

(Kai) Il leur (Autos) imposa (Epitithemi) (Temps - Aoriste Second) les mains (Cheir), et il partit (Poreuomai) (Temps - Aoriste) de là (Ekeithen).


Comparatif des traductions

15
Il leur imposa les mains, et il partit de là.

Martin :

Puis leur ayant imposé les mains, il partit de là.

Ostervald :

Et leur ayant imposé les mains, il partit de là.

Darby :

Et leur ayant imposé les mains, il partit de là.

Crampon :

Et, leur ayant imposé les mains, il continua sa route.

Lausanne :

Et leur ayant imposé les mains, il partit de là.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et leur ayant imposé les mains, il partit de là.





Verset aléatoire pour votre site web       Contacter l'équipe eBible.fr