Nombres 4 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.



Strong

Ils n’entreront (Bow') (Radical - Qal) point pour voir (Ra'ah) (Radical - Qal) envelopper (Bala`) (Radical - Piel) les choses saintes (Qodesh), de peur qu’ils ne meurent (Muwth) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

20
Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.

Martin :

Et ils n'entreront point pour regarder quand on enveloppera les choses saintes, afin qu'ils ne meurent point.

Ostervald :

Et ils n'entreront point pour regarder, quand on enveloppera les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.

Darby :

Et ils n'entreront pas pour voir, quand on enveloppera les choses saintes, afin qu'ils ne meurent pas.

Crampon :

et les Lévites n’entreront point pour voir un seul instant les choses saintes, de peur qu’ils ne meurent. »

Lausanne :

Et ils n’entreront pas pour voir, même un instant, les choses saintes ; car ils mourraient.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr