Michée 6 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Mon peuple, que t'ai-je fait? En quoi t'ai-je fatigué? Réponds-moi!



Strong

Mon peuple (`am), que t’ai-je fait (`asah) (Radical - Qal) ? En quoi t’ai-je fatigué (La'ah) (Radical - Hifil) ? Réponds-moi (`anah) (Radical - Qal) !


Comparatif des traductions

3
Mon peuple, que t'ai-je fait? En quoi t'ai-je fatigué? Réponds-moi!

Martin :

Mon peuple, que t'ai-je fait, ou en quoi t'ai-je causé de la peine? Réponds-moi.

Ostervald :

Mon peuple, que t'ai-je fait, ou en quoi t'ai-je causé de la peine? Réponds-moi.

Darby :

Mon peuple, que t'ai-je fait, et en quoi t'ai-je lassé? Réponds-moi!

Crampon :

Mon peuple, que t’ai-je fait, en quoi t’ai-je causé de la peine ? Réponds-moi.

Lausanne :

Mon peuple, que t’ai-je fait ? en quoi t’ai-je lassé ? Réponds-moi !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr