Lévitique 14 verset 36

Traduction Louis Segond

36
Le sacrificateur, avant d'y entrer pour examiner la plaie, ordonnera qu'on vide la maison, afin que tout ce qui y est ne devienne pas impur. Après cela, le sacrificateur entrera pour examiner la maison.



Strong

Le sacrificateur (Kohen), avant d’y entrer (Bow') (Radical - Qal) pour examiner (Ra'ah) (Radical - Qal) la plaie (Nega`), (Kohen) ordonnera (Tsavah) (Radical - Piel) qu’on vide (Panah) (Radical - Piel) la maison (Bayith), afin que tout ce qui y (Bayith) est ne devienne pas impur (Tame') (Radical - Qal). Après  ('achar) cela, le sacrificateur (Kohen) entrera (Bow') (Radical - Qal) pour examiner (Ra'ah) (Radical - Qal) la maison (Bayith).


Comparatif des traductions

36
Le sacrificateur, avant d'y entrer pour examiner la plaie, ordonnera qu'on vide la maison, afin que tout ce qui y est ne devienne pas impur. Après cela, le sacrificateur entrera pour examiner la maison.

Martin :

Alors le Sacrificateur commandera qu'on vide la maison avant qu'il y entre pour regarder la plaie; afin que rien de ce qui est dans la maison ne soit souillé, puis le Sacrificateur entrera pour voir la maison.

Ostervald :

Alors le sacrificateur commandera qu'on vide la maison, avant qu'il y entre pour voir la plaie, afin que tout ce qui est dans la maison ne soit pas souillé; après cela, le sacrificateur entrera pour voir la maison.

Darby :

et le sacrificateur commandera qu'on vide la maison avant que le sacrificateur entre pour voir la plaie, afin que tout ce qui est dans la maison ne soit pas rendu impur; et après cela, le sacrificateur entrera pour voir la maison.

Crampon :

Le prêtre, avant d’y entrer pour examiner la plaie, fera vider la maison, afin que tout ce qui s’y trouve ne devienne pas impur ; après quoi, le prêtre entrera pour examiner la maison.

Lausanne :

Le sacrificateur commandera qu’on vide{Ou prépare.} la maison avant qu’il [y] entre pour voir la plaie, de peur que tout ce qui est dans la maison ne devienne souillé ; et après cela, le sacrificateur entrera pour voir la maison.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr