Ezéchiel 34 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Et mes brebis doivent paître ce que vos pieds ont foulé, et boire ce que vos pieds ont troublé!



Strong

Et mes brebis (Tso'n ou tse'own) doivent paître (Ra`ah) (Radical - Qal) ce que vos pieds (Regel) ont foulé (Mirmac), et boire (Shathah) (Radical - Qal) ce que vos pieds (Regel) ont troublé (Mirpas) !


Comparatif des traductions

19
Et mes brebis doivent paître ce que vos pieds ont foulé, et boire ce que vos pieds ont troublé!

Martin :

Mais mes brebis sont nourries de la pâture que vous foulez à vos pieds, et elles boivent ce que vos pieds ont troublé.

Ostervald :

Et mes brebis doivent paître ce que foulent vos pieds, et ce que vous troublez de vos pieds!

Darby :

Et mes brebis ont pour pâture ce que vos pieds ont foulé, et elles boivent ce que vos pieds ont troublé.

Crampon :

Et mes brebis devraient paître ce que vos pieds ont foulé, et boire ce que vos pieds ont troublé !

Lausanne :

Et mes brebis ont pour pâture ce que vos pieds ont foulé, et pour breuvage ce que vos pieds ont rendu bourbeux !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr