Ezéchiel 33 verset 33

Traduction Louis Segond

33
Quand ces choses arriveront, -et voici, elles arrivent! -ils sauront qu'il y avait un prophète au milieu d'eux.



Strong

Quand ces choses arriveront (Bow') (Radical - Qal), -et voici, elles arrivent (Bow') (Radical - Qal) ! -ils sauront (Yada`) (Radical - Qal) qu’il y avait un prophète (Nabiy') au milieu (Tavek) d’eux.


Comparatif des traductions

33
Quand ces choses arriveront, -et voici, elles arrivent! -ils sauront qu'il y avait un prophète au milieu d'eux.

Martin :

Mais quand cela sera arrivé (et le voici qui vient), ils sauront qu'il y a eu un Prophète au milieu d'eux.

Ostervald :

Mais quand ces choses arriveront, et voici qu'elles arrivent, ils sauront qu'il y avait un prophète au milieu d'eux.

Darby :

Et quand la chose arrivera (la voici qui arrive), alors ils sauront qu'il y a eu un prophète au milieu d'eux.

Crampon :

Quand ces choses arriveront, et voici qu’elles arrivent, ils sauront qu’il y avait un prophète au milieu d’eux. "

Lausanne :

Mais quand la chose arrivera (voici qu’elle arrive !)... ils sauront qu’il y avait un prophète au milieu d’eux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr