Ezéchiel 29 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Ce sera le moindre des royaumes, Et il ne s'élèvera plus au-dessus des nations, Je les diminuerai, afin qu'ils ne dominent pas sur les nations.



Strong

Ce sera le moindre (Shaphal) des royaumes (Mamlakah), Et il ne s’élèvera (Nasa' ou nacah) (Radical - Hitpael) plus au-dessus des nations (Gowy ou (raccourci) goy), Je les diminuerai (Ma`at) (Radical - Hifil), afin qu’ils ne dominent (Radah) (Radical - Qal) pas sur les nations (Gowy ou (raccourci) goy).


Comparatif des traductions

15
Ce sera le moindre des royaumes, Et il ne s'élèvera plus au-dessus des nations, Je les diminuerai, afin qu'ils ne dominent pas sur les nations.

Martin :

Il sera le plus bas des Royaumes, et il ne s'élèvera plus au dessus des nations, et je le diminuerai, afin qu'il ne domine point sur les nations.

Ostervald :

Ce sera le plus faible des royaumes, et il ne s'élèvera plus par-dessus les nations; je l'affaiblirai, afin qu'il ne domine point sur les nations.

Darby :

Il sera plus bas que tous les royaumes, et il ne s'élèvera plus au-dessus des nations, et je les diminuerai, en sorte qu'ils ne dominent plus sur les nations.

Crampon :

L’Égypte sera humble entre les royaumes, et elle ne s’élèvera plus au-dessus des nations ; je réduirai leur nombre, afin qu’ils ne dominent pas sur les nations.

Lausanne :

[L’Égypte] sera plus abaissée que les [autres] royaumes, et elle ne s’élèvera plus au-dessus des nations, et je les amoindrirai pour qu’ils ne dominent plus sur les nations ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr