Ezéchiel 2 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Il me dit: Fils de l'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai.



Strong

Il me dit ('amar) (Radical - Qal) : Fils (Ben) de l’homme ('adam), tiens (`amad) (Radical - Qal)-toi sur tes pieds (Regel), et je te parlerai (Dabar) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

1
Il me dit: Fils de l'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai.

Martin :

Et il me fut dit: Fils d'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je parlerai avec toi.

Ostervald :

Et il me fut dit: Fils de l'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai.

Darby :

Et il me dit: Fils d'homme, tiens-toi debout sur tes pieds, et je parlerai avec toi.

Crampon :

Il me dit : " Fils de l’homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai. "

Lausanne :

Et il me dit : Fils d’homme, tiens-toi sur tes pieds, et je parlerai avec toi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr