Ezéchiel 11 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Les chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.



Strong

Les chérubins (Keruwb) déployèrent (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) leurs ailes (Kanaph), accompagnés (`ummah) des roues ('owphan ou (raccourci) 'ophan) ; et la gloire (Kabowd rarement kabod) du Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el) était sur eux, en haut (Ma`al).


Comparatif des traductions

22
Les chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.

Martin :

Puis les Chérubins élevèrent leurs ailes, et les roues qui étaient vis-à-vis d'eux s'élevèrent aussi, et la gloire aussi du Dieu d'Israël qui était sur eux par dessus.

Ostervald :

Puis les chérubins déployèrent leurs ailes, les roues s'élevèrent avec eux, ainsi que la gloire du Dieu d'Israël, qui était au-dessus d'eux, tout en haut.

Darby :

Et les chérubins levèrent leurs ailes, et les roues étaient auprès d'eux; et la gloire du Dieu d'Israël était au-dessus d'eux, en haut.

Crampon :

Alors les Chérubins dressèrent leurs ailes, et les roues se mirent en mouvement avec eux, et la gloire du Dieu d’Israël reposait au-dessus d’eux.

Lausanne :

Puis les chérubins levèrent leurs ailes, ayant les roues tout auprès d’eux, et la gloire du Dieu d’Israël au-dessus d’eux, vers le haut.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr