Lamentations 3 verset 56

Traduction Louis Segond

56
Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l'oreille à mes soupirs, à mes cris!



Strong

Tu as entendu (Shama`) (Radical - Qal) ma voix (Qowl ou qol) : Ne ferme (`alam) (Radical - Hifil) pas l’oreille ('ozen) à mes soupirs (Revachah), à mes cris (Shav`ah) !


Comparatif des traductions

56
Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l'oreille à mes soupirs, à mes cris!

Martin :

Tu as ouï ma voix, ne ferme point ton oreille, afin que je n'expire point à force de crier.

Ostervald :

Tu as entendu ma voix; ne cache point ton oreille à mes soupirs, à mes cris!

Darby :

Tu as entendu ma voix; ne cache point ton oreille à mon soupir, à mon cri.

Crampon :

tu as entendu ma voix : " Ne ferme point ton oreille à mes soupirs, à mes cris ! "

Lausanne :

tu entends ma voix ! Ne cache point ton oreille à mon cri, afin que j’aie du répit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr