Lamentations 3 verset 45

Traduction Louis Segond

45
Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples.



Strong

Tu nous as rendus (Suwm ou siym) (Radical - Qal) un objet de mépris (Cechiy) et de dédain (Ma'owc) Au milieu (Qereb) des peuples (`am).


Comparatif des traductions

45
Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples.

Martin :

Tu nous as fait être la raclure et le rebut au milieu des peuples.

Ostervald :

Tu as fait de nous, au milieu des peuples, des balayures et un objet de mépris.

Darby :

Tu nous as faits la balayure et le rebut au milieu des peuples.

Crampon :

tu as fait de nous des balayures et un rebut, au milieu des peuples. "PHÉ.

Lausanne :

Tu as fait de nous, au milieu des peuples, des balayures et un objet d’aversion.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr