Jérémie 51 verset 41

Traduction Louis Segond

41
Eh quoi! Schéschac est prise! Celle dont la gloire remplissait toute la terre est conquise! Eh quoi! Babylone est détruite au milieu des nations!



Strong

Eh quoi ! Schéschac (Sheshak) est prise (Lakad) (Radical - Nifal) ! Celle dont la gloire (Tehillah) remplissait toute la terre ('erets) est conquise (Taphas) (Radical - Nifal) ! Eh quoi ! Babylone (Babel) est détruite (Shammah) au milieu des nations (Gowy ou (raccourci) goy) !


Comparatif des traductions

41
Eh quoi! Schéschac est prise! Celle dont la gloire remplissait toute la terre est conquise! Eh quoi! Babylone est détruite au milieu des nations!

Martin :

Comment a été prise Sésac? et comment a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations?

Ostervald :

Comment Shéshac a-t-elle été prise? Comment a-t-elle été saisie, celle que louait toute la terre? Comment Babylone est-elle réduite en désolation parmi les peuples?

Darby :

Comment a été prise Shéshac, et comment la louange de toute la terre a-t-elle été saisie! Comment Babylone est-elle devenue un sujet d'étonnement parmi les nations!

Crampon :

Comment a été prise Sésac, a été conquise la gloire de toute la terre ? Comment est-elle devenue un objet de terreur, Babel, parmi les nations ?

Lausanne :

Comment a-t-elle été prise, Scésçac ? [Comment] l’a-t-on saisie, la louange de toute la terre ? Comment a-t-elle été désolée, Babylone, parmi les nations ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr