Esaïe 9 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Les Syriens à l'orient, les Philistins à l'occident; Et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.



Strong

(('abedah).('abaddoh)) L’Éternel (Yehovah) élèvera (Sagab) (Radical - Piel) contre eux les ennemis (Tsar ou tsar) de Retsin (Retsiyn), Et il armera (Cakak ou sakak) (Radical - Pilpel) leurs ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal),


Comparatif des traductions

11
Les Syriens à l'orient, les Philistins à l'occident; Et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

Martin :

Après que l'Eternel aura élevé les ennemis de Retsin au-dessus de lui, il amènera aussi pêle-mêle les ennemis d'Israël;

Ostervald :

Les Syriens par-devant, et les Philistins par-derrière; et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne s'arrête pas, et sa main est toujours étendue!

Darby :

Mais l'Éternel suscitera les adversaires de Retsin contre lui, et armera ses ennemis,

Crampon :

la Syrie à l’Orient, les Philistins à l’Occident, et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Avec tout cela, sa colère ne s’est point détournée, et sa main reste étendue.

Lausanne :

Aram par-devant, et les Philistins par-derrière{Ou à l’orient... à l’occident.} et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Pour tout cela, sa colère ne se retire point, et sa main est encore étendue.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr