Esaïe 43 verset 25

Traduction Louis Segond

25
C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes péchés.



Strong

C’est moi, moi qui efface (Machah) (Radical - Qal) tes transgressions (Pesha`) pour l’amour de moi, Et je ne me souviendrai (Zakar) (Radical - Qal) Plus de tes péchés (Chatta'ah ou chatta'th).


Comparatif des traductions

25
C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes péchés.

Martin :

C'est moi, c'est moi qui efface tes forfaits pour l'amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.

Ostervald :

C'est moi, c'est moi qui efface tes forfaits pour l'amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.

Darby :

-C'est moi, c'est moi qui efface tes transgressions à cause de moi-même; et je ne me souviendrai pas de tes péchés.

Crampon :

C’est moi, c’est moi qui efface tes fautes pour l’amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.

Lausanne :

C’est moi, c’est moi qui efface tes rébellions à cause de moi, et je ne me souviendrai pas de tes péchés.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr