Esaïe 41 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Voici, ils ne sont tous que vanité, Leurs oeuvres ne sont que néant, Leurs idoles ne sont qu'un vain souffle.



Strong

Voici, ils ne sont tous que vanité ('aven), Leurs œuvres (Ma`aseh) ne sont que néant ('ephec), Leurs idoles (Necek ou necek) ne sont qu’un vain (Tohuw) souffle (Ruwach).


Comparatif des traductions

29
Voici, ils ne sont tous que vanité, Leurs oeuvres ne sont que néant, Leurs idoles ne sont qu'un vain souffle.

Martin :

Voici, quant à eux tous, leurs oeuvres ne sont que vanité, une chose de néant; leurs idoles de fonte sont du vent et de la confusion.

Ostervald :

Voilà, ils ne sont tous que vanité; leurs ouvrages ne sont que néant, et leurs idoles de fonte qu'un vain souffle!

Darby :

Voici, tous sont la vanité, leurs oeuvres sont un néant, leurs images de fonte sont le vent et le vide.

Crampon :

Voici, ils sont tous vanité ; leurs œuvres sont néant ; leurs idoles, un vain souffle !

Lausanne :

Voici, tous ils sont vanité, leurs actions ne sont rien, leurs images de fonte ne sont que vent et chose de néant.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr