Cantiques 1 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -



Strong

Que tu es beau (Yapheh), mon bien-aimé (Dowd ou (raccourci) dod), que tu es aimable (Na`iym) ! Notre lit (`eres), c’est la verdure (Ra`anan). -


Comparatif des traductions

16
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -

Martin :

Te voilà beau, mon bien-aimé; que tu es agréable! aussi notre couche est- elle féconde.

Ostervald :

Que tu es beau, mon bien-aimé; que tu es agréable!

Darby :

Voici tu es beau, mon bien-aimé, oui, tu es agréable! oui, notre lit est verdoyant.

Crampon :

Oui, tu es beau, mon bien-aimé ; oui, tu es charmant ! Notre lit est un lit de verdure.

Lausanne :

Voici, tu es beau, mon bien-aimé, et que tu es agréable ! Oui, notre lit, c’est la verdure.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr