Proverbes 4 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;



Strong

Qu’ils ne s’éloignent (Luwz) (Radical - Hifil) Pas de tes yeux (`ayin) ; Garde (Shamar) (Radical - Qal)-les dans le fond (Tavek) de ton cœur (Lebab) ;


Comparatif des traductions

21
Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;

Martin :

Qu'ils ne s'écartent point de tes yeux; garde-les dans ton coeur.

Ostervald :

Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux, garde-les dans ton cœur.

Darby :

Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur;

Crampon :

Qu’ils ne s’éloignent pas de tes yeux, garde-les au milieu de ton cœur.

Lausanne :

qu’ils ne s’éloignent point de tes yeux, garde-les au milieu de ton cœur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr