Proverbes 27 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.



Strong

Celui (Nephesh) qui est rassasié (Sabea`) foule aux pieds (Buwc) (Radical - Qal) le rayon de miel (Nopheth), Mais celui (Nephesh) qui a faim (Ra`eb) trouve doux (Mathowq ou mathuwq) tout ce qui est amer (Mar).


Comparatif des traductions

7
Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.

Martin :

L'âme rassasiée foule les rayons de miel; mais à l'âme qui a faim, toute chose amère est douce.

Ostervald :

Celui qui est rassasié, foule aux pieds les rayons de miel; mais celui qui a faim trouve doux même ce qui est amer.

Darby :

L'âme rassasiée foule aux pieds les rayons de miel, mais pour l'âme qui a faim tout ce qui est amer est doux.

Crampon :

Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, mais à celui qui a faim tout ce qui est amer paraît doux.

Lausanne :

L’âme rassasiée foule aux pieds le rayon de miel, et pour l’âme affamée toute chose amère est douce.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr