Proverbes 25 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Comme un anneau d'or et une parure d'or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui réprimande.



Strong

Comme un anneau (Nexem) d’or (Zahab) et une parure (Chaliy) d’or fin (Kethem), Ainsi pour une oreille ('ozen) docile (Shama`) (Radical - Qal) est le sage (Chakam) qui réprimande (Yakach) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

12
Comme un anneau d'or et une parure d'or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui réprimande.

Martin :

Quand on reprend le sage qui a l'oreille attentive, c'est comme une bague d'or, ou comme un joyau de fin or.

Ostervald :

Quand on reprend le sage qui a l'oreille docile, c'est comme une bague d'or, ou comme un joyau d'or fin.

Darby :

Un anneau d'or et un joyau d'or fin, tel est, pour l'oreille qui écoute, celui qui reprend sagement.

Crampon :

Comme un anneau d’or et un ornement d’or fin, ainsi est le sage qui reprend une oreille docile.

Lausanne :

Anneau d’or, joyau d’or fin, tel est à l’oreille docile celui qui reprend avec sagesse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr