Proverbes 14 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.



Strong

Les simples (Pethiy ou pethiy ou petha'iy) ont en partage (Nachal) (Radical - Qal) la folie ('ivveleth), Et les hommes prudents (`aruwm) se font de la science (Da`ath) une couronne (Kathar) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

18
Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.

Martin :

Les niais hériteront la folie; mais les bien-avisés seront couronnés de science.

Ostervald :

Les imprudents possèdent la folie; mais les bien avisés sont couronnés de science.

Darby :

Les simples héritent la folie, mais les avisés sont couronnés de connaissance.

Crampon :

Les simples ont en partage la folie, et les prudents se font de la science une couronne.

Lausanne :

Les sots héritent de la folie, et les habiles sont couronnés de science.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr