Exode 38 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Il fit pour l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, qu'il plaça au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) pour l’autel (Mizbeach) une grille (Makber) d’airain (Nechosheth), en forme de treillis (Resheth) (Ma`aseh), qu’il plaça au-dessous du rebord (Karkob) de l’autel, à partir du bas (Mattah), jusqu’à la moitié (Chetsiy) de la hauteur de l’autel.


Comparatif des traductions

4
Il fit pour l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, qu'il plaça au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.

Martin :

Et il fit pour l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, au-dessous de l'enceinte de l'autel, depuis le bas jusques au milieu.

Ostervald :

Et il fit pour l'autel une grille en treillis d'airain, sous sa corniche, depuis le bas jusqu'au milieu.

Darby :

Et il fit pour l'autel une grille en ouvrage de treillis, d'airain, au-dessous de son contour, en bas, jusqu'au milieu;

Crampon :

Il fit à l’autel une grille d’airain en forme de treillis ; il la plaça sous la corniche de l’autel, par en bas, jusqu’à moitié de la hauteur.

Lausanne :

On fit pour l’autel une grille en ouvrage de treillis d’airain, mettre] sous son enceinte, en bas, jusqu’à sa moitié.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr