Exode 25 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.



Strong

Tu feras (`asah) (Radical - Qal) pour la table quatre ('arba` masculin 'arba`ah) anneaux (Tabba`ath) d’or (Zahab), et tu mettras (Nathan) (Radical - Qal) les anneaux (Tabba`ath) aux quatre ('arba` masculin 'arba`ah) coins (Pe'ah), qui seront à ses quatre ('arba` masculin 'arba`ah) pieds (Regel).


Comparatif des traductions

26
Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

Martin :

Tu lui feras aussi quatre anneaux d'or, que tu mettras aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

Ostervald :

Tu lui feras aussi quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds.

Darby :

Et tu lui feras quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds.

Crampon :

Tu feras pour la table quatre anneaux d’or ; et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

Lausanne :

Tu lui feras quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux sur les quatre coins{Ou côtés.} qui seront à ses quatre pieds.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr